Le langage SMS, inventé à l'origine pour économiser de l'espace et gagner du temps lors de la rédaction de SMS sur les téléphones portables, est aujourd'hui un moyen de communication écrite largement utilisé par les jeunes de moins de 30 ans.

Internet n'échappe pas à cette règle, et de plus en plus de forums, de blogs, voire même de sites fourmillent de ce genre de messages qui sont pour la plupart du temps incompréhensibles pour les générations d'internautes de plus de 30 ans, ou fatigants pour les lecteurs qui n'y sont pas habitués.
Ainsi ce traducteur a pour vocation de venir en aide aux personnes que ce langage rébute ou laisse perplexe, en remplaçant les expressions les plus courantes par leur équivalence en français correct.

L'ennui est que le langage SMS ne comporte aucune règle, et qu'il ne dépend donc que de l'imagination du rédacteur du message, d'où l'impossibilité d'établir une traduction automatique fiable à 100%. DecoTexto ne s'appuie donc que sur une base de données dynamique, capable d'évoluer en fonction des contributions de ses utilisateurs. Le traducteur ne gère pas la correction orthographique, et les messages traduits restent par conséquent imparfaits.

En bref, DecoTexto est à utiliser en tant que "débroussailleur" puisqu'il permet de décrypter les expressions les plus courantes, mais n'est en aucun cas un véritable traducteur.